Jeanny, Jeanny...
[spoken] Newsflash, newsflash...
“Official government reports...” (all in English)
Jeanny, Jeanny...
Jeanny, come, come on
Stand up please
You're getting all wet
It's getting late, come
We must leave here
Out of the woods
Don't you understand?
Where is your shoe?
You lost it
When I had to show you the way
Which of us lost?
You, yourself?
I, myself?
Or... we ourselves?
Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, life is not what it seems
Such a lonely little girl in a cold, cold world
There's someone who needs you
Jeanny quit livin' on dreams
Jeanny, life is not what it seems
You're lost in the night
Don't wanna struggle and fight
There's someone who needs you
It's cold
We must leave here
Come
Your lipstick is smeared
You bought it and
And I saw it
Too much red on your lips
And you said, “Leave me alone”
But I saw right through you
Eyes say more than words
You need me, don't you, hmmmh?
Everyone knows, that we're together
From today,
Now I can hear them, they are coming!
They're coming!
They are coming to get you.
They won't find you.
Nobody will find you!
You're with me.
Jeanny quit livin' on dreams...
[spoken] Newsflash:
In the last months the number of missing persons has dramatically increased. The latest account from the local police reports another tragic case. It is a matter of a nineteen year old girl who was last seen two weeks ago. The police have not excluded the possiblity that a crime has been committed.
Jeanny...
Jeanny, quit livin' on dreams...
4 comments:
Πολλές αναμνήσεις ξεσηκώνεις με τις μουσικές σου. Μέρα καλή:)
Καλημέρα! Το ξέρω... Άλλωστε όλες οι μουσικές σε αυτό το blog αυτό εξυπηρετούν! Όλη η ιστορία μια ανάμνηση είναι και μαζί της και οι μουσικές επιλογές μου, οι οποίες παρεπιμπτόντως δεν είναι μόνο δικές μου... ;)
δεν το λεω για να κανω την εξυπνη αλλα εχω να κανω τις εξηςπαρατηρησεις:ο τιτλος του κομματιου γραφεται jeanny κ η μεταφραση σου ειναι καλη αλλαοχικαι τοσο σωστη!! καποια στιγμη θα στην στειλω!!!See u later alligator!!
Μικρή μου φίλη Έρση σ'ευχαριστώ που πέρασες μια βόλτα απ'το blog μου. Έκανα την διόρθωση για την οποία είχες δίκιο. Ένα μυαλό χειμώνα-καλοκαίρι και καμιά ανορθογραφία την δικαιολογεί! ;)
Όσον αφορά την μετάφραση' ουδεμία σχέση έχω καθ'ότι τους στίχους τους βρήκα στο google! Φιλιά πολλά!
Δημοσίευση σχολίου